Author Archives: Χρήστος Τσίρκας

Προσεχώς: Συμμετέχουμε στην «3η συνάντηση παιδικών – εφηβικών χορευτικών τμημάτων»

Αυτό το Σάββατο 17 Μαρτίου, οι Παραμυθάδες συμμετέχουμε στην 3η συνάντηση παιδικών – εφηβικών χορευτικών τμημάτων που θα πραγματοποιηθεί στις 7.00 το απόγευμα, στο Αμφιθέατρο της Περιφερειακής Ενότητας Καβάλας. Αφηγούμαστε παραμύθια από τις περιοχές που θα παρουσιαστούν από τα χορευτικά τμήματα και πιο συγκεκριμένα την Θράκη, την Μακεδονία, τον Πόντο, την Καππαδοκία και την Αν. Ρωμυλία.

Την συνάντηση διοργανώνει η ομάδα έκφρασης Ελληνικού πολιτισμού «Ιχνηλάτες».

Πιο συγκεκριμένα, η εκδήλωση έχει ως εξής σύμφωνα με το δελτίο τύπου των διοργανωτών:

«Η ομάδα έκφρασης Ελληνικού πολιτισμού «Ιχνηλάτες«, παρουσιάζει και μας προσκαλεί, στην 3η συνάντηση παιδικών – εφηβικών χορευτικών τμημάτων το Σάββατο 17 Μαρτίου, στις 7.00 το απόγευμα, στο Αμφιθέατρο της Περιφερειακής Ενότητας Καβάλας.

Μια βραδιά, γεμάτη παραδοσιακό χορό, μουσική και δεκάδες νεανικά χαμόγελα. Παιδιά και έφηβοι, τιμούν την παράδοση και ενώνουν τα χέρια, για καλό σκοπό. Τα όποια έσοδα της εκδήλωσης, θα διατεθούν εξ΄ ολοκλήρου για τους σκοπούς του Εθελοντικού Δικτύου «Ηλιακτίς».

Συμμετέχουν οι παιδικές και εφηβικές ομάδες των συλλόγων: Κέντρο Ελληνικής Λαογραφίας “Νεάπολις” – Λέσχη Ποντίων Ν. Καβάλας – Ομάδα Έκφρασης Ελληνικού Πολιτισμού “Ιχνηλάτες” – Πολιτιστικός Εξωραϊστικός Σύλλογος Αγ. Κων/νου “Ο δρόμος του νερού” – Πολιτιστικός Σύλλογος Κυργίων “ο Αρίων” – Πολιτιστικός Μορφωτικός Σύλλογος Ν. Καρυάς “Πινελιές Ζωής” – Πολιτιστικός Λαογραφικός Σύλλογος Ερατεινού – Σύλλογος Κατοίκων Συνοικίας Νεαπόλεως Καβάλας – Χορευτικός Όμιλος Καβάλας.

Συμμετέχουν επίσης, «οι Παραμυθάδες».

Η εκδήλωση πραγματοποιείται με την συνδιοργάνωση της Περιφερειακής Ενότητας και του Δήμου Καβάλας.

Για την ομάδα έκφρασης Ελληνικού πολιτισμού «Ιχνηλάτες»

Γκούλης Παναγιώτης(τηλ. επικοινωνίας: 6972 023 417)»

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Τί φάρσα έκανε στην βασίλισσα ο κατεργάρης Φερατσάνο! (Ηχητικό παραμύθι)

Το παραμύθι «Τι φάρσα έκανε στη βασίλισσα ο κατεργάρης Φερατσάνο!» αφηγείται η Καλλιόπη Σωτηρέλη. Η Καλλιόπη Σωτηρέλη είναι καθηγήτρια αγγλικών στο 7ο Γυμνάσιο Καβάλας. Ανταποκρίθηκε στην πρόταση-πρόσκληση της Ομάδας μας προς όσους ενδιαφέρονται να συμμετέχουν στην δράση της ηχητικής ψηφιοποίησης των παραμυθιών. Έτσι, τον Φεβρουάριο του 2018, ηχογράφησε και οπτικοποίησε μόνη της το παραμύθι και την ευχαριστούμε για την συμμετοχή της.

Αν θες κι εσύ να ηχογραφήσεις ένα παραμύθι, μάθε περισσότερα διαβάζοντας το σχετικό άρθρο πατώντας εδώ…

Άκουσε το παραμύθι στο ακόλουθο αρχείο!

 

Categories: Παραμύθια για αυτιά | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Ηχογράφησε το αγαπημένο σου παραμύθι!

Τα παραμύθια έχουν φωνή κι αυτή είναι η δική σου την στιγμή που τα αφηγείσαι. Περισσότερα από 80 παραμύθια και 70 μύθους φιλοξενούνται στην σελίδα μας κι οι αριθμοί αυτοί αυξάνονται όσο περνάει ο καιρός.

Υπάρχουν κάποιοι που δυσκολεύονται στο να διαβάσουν κάποιο παραμύθι, ή δεν μπορούνε (μικρά παιδιά, τυφλοί, κλπ). Έτσι, αποφασίσαμε να συνοδεύουμε το γραπτό παραμύθι και με μια ηχογράφηση. Θα ήταν όμως βαρετό να ακούγονται συνέχεια οι ίδιες και ίδιες φωνές.

Έτσι, απευθύνουμε ανοιχτή πρόσκληση-πρόταση σε όσους ενδιαφέρονται να ηχογραφήσουν ένα ή και περισσότερα παραμύθια.

Η διαδικασία

Το πρώτο βήμα είναι και το πιο δύσκολο. Πρέπει να επιλέξεις το παραμύθι που σου αρέσει. Πρέπει να είναι αυτό που θα μιλήσει στην ψυχή σου γιατί μόνο τότε θα χαρείς και θα απολαύσεις την αφήγησή του και η ηχογράφηση θα είναι ένα μαγικό αποτέλεσμα.

Αφού επιλέξεις το παραμύθι, βεβαιώσου ότι δεν είναι ήδη ηχογραφημένο. Μπορείς να μας στείλεις μήνυμα τον τίτλο και να σου απαντήσουμε αν είναι «ελεύθερο» ή όχι. Τα μηνύματα μπορείτε να τα στέλνετε είτε στο ηλεκτρονικό μας ταχυδρομείο info@paramythades.org είτε στην σελίδα μας στο facebook (πατήστε εδώ).

Η ηχογράφηση μπορεί να γίνει στον δικό σας χώρο με μόνο εργαλείο το κινητό σας τηλέφωνο ή τον ηλεκτρονικό υπολογιστή. Οι εγγραφείς φωνής κάνουν καλά την δουλειά τους πλέον. Μόλις ολοκληρώσετε την ηχογράφηση, μας αποστέλλετε το αρχείο είτε με e-mail -αν δεν είναι μεγάλο το αρχείο- είτε με το link που δημιουργείται ανεβάζοντάς το σε κάποιον πάροχο φιλοξενείας (dropbox, wetransfer, κλπ).

Σε περίπτωση που αδυνατείτε να κάνετε την ηχογράφηση μόνοι σας, τότε μπορούμε να προγραμματίσουμε μια συνάντηση στο χώρο μας και να κάνουμε την ηχογράφηση μαζί.

Κατά την ηχογράφηση…

Δυο-τρεις «συμβουλές» που θα βοηθήσουν στην διαδικασία της ηχογράφησης είναι οι ακόλουθες.

Αν κάνετε κάποιο σαρδάμ ή λάθος στην εκφορά του λόγου, μην ξεκινήσετε την ηχογράφηση από την αρχή, μην την διακόψετε καν. Πείτε απλά «στοπ και ξανά», αφήστε 3 δευτερόλεπτα παύση και συνεχίστε από την προηγούμενη-τελευταία τελεία της αφήγησής σας.

Προσπαθείστε να αποφύγετε την ταχυλογία. Δεν χρειάζεται να βιάζεστε. Απολαύστε την όλη διαδικασία σαν να λέτε το παραμύθι σε κάποιο αγαπημένο σας πρόσωπο. Η κάθε λέξη είναι μοναδική και έχει την δική της ενέργεια. Μην βιάζεστε να τις διώξετε από το στόμα σας.

Για περισσότερες πληροφορίες:

info@paramythades.org

https://www.facebook.com/paramythades/

6946816535 (Χρήστος)

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Με παραμύθια από τη Νότια Αμερική

Της Παραμυθο-ανταποκρίτριάς μας, Ζωής Τσαπανίδου

Τετάρτη 21 Φεβρουαρίου 2018! Μια ακόμη συνάντηση με τους μικρούς και μεγάλους φίλους μας πραγματοποιήσαμε στην Δημοτική βιβλιοθήκη Καβάλας «Βασίλης Βασιλικός» και με πολύ αγάπη ταξιδέψαμε στον όμορφο κόσμο των παραμυθιών. «Ο γύρος του κόσμου: Παραμύθια από τις 7 ηπείρους» και αυτή τη φορά, το πλοίο των παραμυθάδων ήταν φορτωμένο με παραμύθια από τις μακρινές εξωτικές χώρες της Ν. Αμερικής.

Την εκδήλωση ξεκίνησε η Αδελαϊδα η οποία μας μίλησε για τον ποταμό Αμαζόνιο και την τεράστια ζούγκλα που υπάρχει γύρω του, για τις φυλές ιθαγενών που ζουν εκεί σήμερα, για τους Αζτέκους και τους Ίνκας τους αρχαίους αυτούς λαούς και τον πολιτισμό τους. Μας μίλησε για την αρχαία γεμάτη μυστήριο πόλη του Περού, Μάτσου Πίτσου,για τους όμορφους Λάτιν Χορούς και για το μεγαλύτερο καρναβάλι του κόσμου που γίνεται στο Ρίο ντε Τζανέιρο!

Την σκυτάλη παρέλαβε ο Τάσος που μας ταξίδεψε στην Βραζιλία με το παραμύθι «Οι άνθρωποι των βυθών». Έπειτα η Ζωή με το αργεντίνικο παραμύθι «Ο άνδρας στο φεγγάρι» και ο Χρήστος με τον «μύθο του κάκτου».

Έκπληξη της βραδιάς αποτέλεσε η παρουσία στην εκδήλωση ενός καλού μας φίλου, του Χρήστου Βενέτη που με τη σειρά του ζήτησε να μας πει ένα παραμύθι και πιο συγκεκριμένα το «Γιατί ο Ήλιος κι η Σελήνη ζούνε στον ουρανό». Αν και με το παραμύθι αυτό βγήκαμε εκτός πορείας του ταξιδιού μας -μιας και είναι από την Νιγηρία-, παρόλα αυτά τον απολαύσαμε με το παραπάνω.

Τέλος η αγαπημένη μας Μέλη βοήθησε τα παιδιά να κατασκευάσουν ένα εξωτικό πουλί το τουκάν, ένα πουλί με μοναδικό πολύχρωμο ράμφος! Η χαρά των παιδιών ήταν έκδηλη κι εμείς για άλλη μια φορά γίναμε πάλι παιδιά!

Έλαβαν μέρος οι παραμυθάδες:Τάσος Καπατζιάς, Μέλη Μίχα, Αδελαϊδα Ράπτη, Ζωή Τσαπανίδου, Χρήστος Τσίρκας, Κατερίνα Τσίρμπα.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Προσεχώς: «Ο γύρος του κόσμου: Παραμύθια από τις 7 ηπείρους – Νότια Αμερική»

(Δράση για παιδιά ηλικιών 5 έως 10 ετών)

Κι αφού αποχεραιτούμε τα καρναβάλια για την χρονιά αυτή, άλλο ένα ραντεβού με τους μικρούς μας φίλους στην Δημοτική Βιβλιοθήκη Καβάλας, έφτασε.

Αυτήν την Τετάρτη, 21 Φεβρουαρίου στις 6 το απόγευμα τα παραμύθια μάς έρχονται από την ήπειρο της Νότιας Αμερικής, από χώρες όπως την Βραζιλία, την Αργεντινή, την Χιλή, κλπ.

Σας περιμένουμε λοιπόν για να συνεχίσουμε το ταξίδι μας με άλλους προορισμούς αυτήν την φορά. Να γνωρίσουμε άλλους ανθρώπους και πολιτισμούς.

Με το πέρας των παραμυθιών, μια μικρή κατασκευή, ένα ενθύμιο από τις περιοχές που θα έχουμε ταξιδέψει για να μας θυμίζει την συνάντησή μας.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται στο παιδικό τμήμα που βρίσκεται στον 3ο όροφο της Δημοτικής Βιβλιοθήκης Καβάλας «Βασίλης Βασιλικός».

Η είσοδος είναι ελεύθερη!

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Βιβλίο: «Ρωσικά λαϊκά παραμύθια»

Το βιβλίο «Ρωσικά λαϊκά παραμύθια» ανήκει στην σειρά Νεανική Βιβλιοθήκη των εκδόσεων «ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ».

Εκδόθηκε το 1996 σε εικονογράφηση της Σοφίας Μενδράκου και μεταφράση από τα ρώσικα του Λάμπρου Πετσίνη.

Περιέχει τα 28 ακόλουθα παραμύθια:

  1. Η γιαγιά, η εγγονούλα κι η κοτούλα
  2. Η νεροχελώνα
  3. Ο πετεινός με το κόκκινο λοφίο
  4. Οι τρεις αρκούδες
  5. Ο γέρος κι η αχόρταγη γριά
  6. Η ψεύτρα αλεπού
  7. Η Δικαιοσύνη και η Αδικία
  8. Ο Ιβάν της αγελάδας
  9. Το σπιτάκι του λαγού
  10. Η ορφανή κι η μητριά
  11. Ο λάκκος με τα θηρία
  12. Η νεράιδα του κάμπου
  13. Ο γάτος κι η αλεπού
  14. Η σοφή Ελένη
Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

«Ο βασιλιάς είναι γυμνός…» ένα παραμυθένιο τραγούδι για ξέφρενο χορό!

Το τραγούδι «Ο βασιλιάς είναι γυμνός…» είναι σε μουσική και στίχους του Τάσου Καλαφάτη μετά από επιθυμία-πρόταση της Ομάδας Μελέτης, Διατήρησης και Διάδοσης του Λαϊκού Παραμυθιού και Παιχνιδιού «Οι Παραμυθάδες».

Πιο συγκεκριμένα:

Οι Παραμυθάδες, συμμετέχουμε φέτος στην 13η αλφαβητοπαρέλαση που έχει θέμα «Όταν τα παραμύθια μιλούν» και θα είμαστε ντυμένοι αυλικοί, αξιωματικοί, ράφτες και αυτοκράτορας, μεταφέροντας έτσι στην παρέλαση το γνωστό παραμύθι «Τα καινούργια ρούχα του αυτοκράτορα» ή «Τα ρούχα του βασιλιά».

Όπως όλοι οι συμμετέχοντες, έτσι κι εμείς, θα κληθούμε να χορέψουμε συντροφιά με ένα τραγούδι όταν καταλήξουμε στην πλατεία. Για τον λόγο αυτό, ζητήσαμε από τον καλό μας φίλο Τάσο Καλαφάτη να δημιουργήσει ένα καινούργιο τραγούδι τόσο σε μουσική όσο και σε στίχους για τις ανάγκες της παρέλασής μας. Κι αυτός δεν μας αρνήθηκε την χάρη.

Τσικνοπέμπτη σήμερα και στις 7 το απόγευμα βρεθήκαμε στο στούντιο Nemesis -ενός άλλου φίλου- του Τάσου Καραπαπάζογλου και το τραγούδι πήρε «σάρκα και οστά»!

Ελάτε λοιπόν να το χορέψουμε και να το τραγουδήσουμε παρέα!

Τραγούδησαν οι: Βαβαλέσκου Θεοδώρα, Ισαακίδου Κρήτη, Καλαφάτης Τάσος, Ράπτη Αδελαϊδα και Τσαπανίδου Ζωή. Στην αρχή του τραγουδιού ακούγεται η φωνή του Χρήστου Τσίρκα!

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Βιβλίο: «Μαγικά παραμύθια της Ρωσίας»

Το βιβλίο «Μαγικά παραμύθια της Ρωσίας» μεταφράστηκε από τα ρώσικα από την Δέσποινα Δετζώρτζη και εκδόθηκε από τις εκδόσεις «ΕΡΜΗΣ» στην Αθήνα το 1979 σε εικονογράφηση της Μαρίας Βουδούρογλου και περιέχει 16 παραμύθια. Πιο συγκεκριμένα:

  1. Η βασιλοπούλα η βατραχίνα
  2. Οι χήνες και οι κύκνοι
  3. Ο δαχτυλάκης
  4. Η μικρή Μαρία
  5. Το θαυμαστό αλογάκι
  6. Το βασιλόπουλο ο Ιβάν κι ο σταχτής λύκος
  7. Πήγαινε δεν ξέρω που, να φέρεις δεν ξέρω τι
  8. Ο βασιλιάς της θάλασσας και η Βασιλώ η σοφή
  9. Η Μάρια η ρήγισσα
  10. Το φίδι και ο τσιγγάνος
  11. Ένα παραμύθι για τα νιόμηλα και για το ζωντανό νερό
  12. Ο Ιβάν της αγελάδας
  13. Το μαγικό δαχτυλίδι
  14. Ο Φινίστ, το ωραίο γεράκι
  15. Ο Κοσμάς ο παραλής
  16. Τσίου, τσίου, τσιούλι
Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Βιβλίο: «Ο μύθος της φωλιάς των πουλιών»

Το βιβλίο «Ο μύθος της φωλιάς των πουλιών» είναι ένα παραμύθι της βραβευμένης με νόμπελ, Σέλμα Λάγκερλεφ. Τυπώθηκε το 2015 από τις εκδόσεις «ΑΡΜΟΣ» σε μετάφραση του Παναγιώτη Θωμά ο οποίος υπογράφει και το επίμετρο με τίτλο «Η μεταστροφή του ασκητή».

Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Τι φάρσα έκανε στη βασίλισσα ο κατεργάρης Φερατσάνο!

– Λαϊκό παραμύθι της Ιταλίας – Απόδοση: Χρήστος Π. Τσίρκας – 

(Για να ακούσετε το παραμύθι, μεταβείτε στο κάτω μέρος της σελίδας)

Πίνακας του γάλλου ζωγράφου Adolphe Alexandre Lesrel (1839-1929)

Φερατσάνο! Αυτό είναι το όνομα του θαλαμηπόλου του βασιλιά μιας μικρής πολιτείας κάπου στην νότια Ιταλία. Ο Φερατσάνο ήταν μεγάλος πλακατζής και ποτέ δεν έχανε την ευκαιρία να κοροϊδέψει κάποιον με μοναδικό σκοπό να γελάσει. Προσέξτε λοιπόν να δείτε, τί έκανε στην βασίλισσα…

Ένα ανοιξιάτικο πρωινό η βασίλισσα συνάντησε στους διαδρόμους του παλατιού τον Φερατσάνο. Αφού καλημερίστηκαν του είπε:

Καλέ μου Φερατσάνο, έμαθα πως η γυναίκα σου είναι πολύ χαριτωμένη και έξυπνη. Γιατί μέχρι τώρα δεν μας την έχεις συστήσει;

Ο Φερατσάνο ετοιμάστηκε να απαντήσει λογικά στο ερώτημα της βασίλισσάς του, αλλά το δαιμόνιο μπήκε μέσα του και τον προκάλεσε για άλλη μια φάρσα. Έτσι, της απάντησε:

Μεγαλιότατη. Έχετε δίκιο. Η γυναίκα μου είναι ό,τι είπατε κι ακόμα περισσότερο. Η αλήθεια είναι πως θα ήθελα να την γνωρίσετε μα φοβάμαι ένα της κουσούρι. Είναι σχεδόν κουφή και θα πρέπει να φωνάζετε πολύ δυνατά για να σας ακούσει.

Η βασίλισσα στεναχωρέθηκε για το πρόβλημα της γυναίκας του Φερατσάνου, αλλά παρόλα αυτά ζήτησε να κανονιστεί μια συνάντηση μεταξύ των δύο γυναικών για να γνωριστούνε.

Ο Φερατσάνο, το μεσημέρι που πήγε σπίτι του, δεν έχασε καιρό. Έπιασε την γυναίκα του -η οποία δεν ήταν καθόλου κουφή- και της είπε:

Γυναίκα, είσαι πολύ τυχερή. Η βασίλισσά μας ζήτησε να σε γνωρίσει. Αύριο θα έρθεις μαζί μου στο παλάτι για να την δεις. Πρέπει να ξέρεις όμως ότι είναι σχεδόν κουφή και θα πρέπει να φωνάζεις πολύ δυνατά για να σε ακούσει.

Η γυναίκα του Φερατσάνο χάρηκε για την πρόσκληση αν και στεναχωρέθηκε για το πρόβλημα της βασίλισσας. Έτσι το άλλο πρωί ξεκίνησαν μαζί για το παλάτι.

Σε λίγο, βρισκόντουσαν στα ιδιαίτερα δωμάτια της βασίλισσας η οποία με το που αντίκρισε την γυναίκα του Φερατσάνο φώναξε πολύ δυνατά προς αυτήν:

ΚΑΛΗΜΕΡΑ. ΧΑΙΡΟΜΑΙ ΠΟΛΥ ΠΟΥ ΣΕ ΓΝΩΡΙΖΩ!!!

Η γυναίκα του Φερατσάνο τρόμαξε προς στιγμή, μα σκέφτηκε ότι η κακομοίρα φωνάζει τόσο δυνατά επειδή η ίδια της δεν ακούει. Το ίδιο δυνατά απάντησε κι αυτή με τη σειρά της:

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΣΕ ΕΣΑΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΑΤΗ. Η ΧΑΡΑ ΚΙ Η ΤΙΜΗ ΕΙΝΑΙ ΟΛΗ ΔΙΚΗ ΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΑΣ!

Τώρα τρόμαξε κι η βασίλισσα αλλά σκέφτηκε ακριβώς το ίδιο πράγμα με την γυναίκα του Φερατσάνο. Έτσι, συνέχισαν την συνομιλία τους στην ίδια ένταση για αρκετή ώρα ενώ ο πλακατζής θαλαμηπόλος που βρισκότανε ακριβώς έξω από το δωμάτιο και τις άκουγε, είχε λυθεί στα γέλια.

Τις φωνές των δύο γυναικών που ακούγονταν σχεδόν σε όλο το παλάτι, άκουσε κι ο βασιλιάς κι έτρεξε αμέσως στο δωμάτιο της βασίλισσας για να δει τί συμβαίνει.

Μα γιατί φωνάζετε έτσι;

Φωνάζω γιατί η γυναίκα του Φερατσάνο είναι κουφή η καημένη και δεν ακούει διαφορετικά.

Απάντησε η βασίλισσα στον άντρα της με κανονική φωνή πλέον. Η γυναίκα του Φερατσάνο τα έχασε μόλις άκουσε την βασίλισσα να την αποκαλεί κουφή και απάντησε σε κανονική ένταση κι αυτή:

Μα δεν είμαι κουφή. Εσείς είστε κουφή βασίλισσά μου.

Τότε όλοι καταλάβανε πως ήταν άλλη μια φάρσα του Φερατσάνου. Ο βασιλιάς έσκασε στα γέλια, όχι όμως κι η βασίλισσα που θεώρησε ότι την κορόιδεψε και ζήτησε από τον άντρα της να τιμωρήσει τον αγενή θαλαμηπόλο του. Ο βασιλιάς δεν ήθελε αλλά δεν μπορούσε να το αποφύγει. Έγραψε λοιπόν ένα γράμμα προς τον αρχιφύλακα της πόλης το οποίο έλεγε:

«Ο άντρας που θα σου παραδώσει αυτό το γράμμα να τιμωρηθεί με εκατό βουρδουλιές στην πλάτη».

Το δίπλωσε και το έβαλε σε φάκελο και το έκλεισε με βουλοκέρι και την επίσημη σφραγίδα του από το δαχτυλίδι που φορούσε στο δάχτυλο του δεξιού του χεριού. Το έδωσε στον Φερατσάνο και του ζήτησε να το πάει στον αρχιφύλακα της πόλης. Ο Φερατσάνο που ήταν και παμπόνηρος, κατάλαβε ότι θα έχει άσχημη εξέλιξη και είπε στον βασιλιά:

Δεν μπορώ να το πάω αυτό το γράμμα μεγαλιότατε…

Και γιατί δεν μπορείς να το πας Φερατσάνο;

Γιατί μυρίζομαι ότι κακό τέλος θα έχω!

Ο βασιλιάς γέλασε μα η βασίλισσα που θέλησε να είναι σίγουρη ότι ο Φερατσάνο θα πάει και θα παραδώσει το γράμμα στον αρχιφύλακα, φώναξε έναν δικό της θαλαμηπόλο να τον συνοδεύσει.

Οι δύο θαλαμηπόλοι πήραν το δρόμο για το φυλάκιο και σε κάποια στιγμή ο θαλαμηπόλος της βασίλισσας ρώτησε τον Φερατσάνο:

Μα γιατί πάμε στο φυλάκιο;

Ο Φερατσάνο δεν έχασε την ευκαιρία και του απάντησε:

Ο Βασιλιάς ζητάει από τον αρχιφύλακα να παραδώσει μια γερή αμοιβή σε αυτόν που θα του δώσει αυτό το γράμμα!

Είπε και του έδειξε το γράμμα που είχε στον κόρφο του με την βασιλική σφραγίδα. Ο θαλαμηπόλος της βασίλισσας εντυπωσιασμένος αλλά και δυσαρεστημένος του απάντησε:

Μα τί ατυχία είναι αυτή; Εμένα ποτέ δεν μου τυχαίνει κάτι τέτοιο. Ποτέ δεν με έχουν προσφέρει μια ανταμοιβή και τους υπηρετώ πιστά από πολύ μικρός!

Τώρα ήταν η ώρα που Φερατσάνο έπρεπε να «χτυπήσει» και το έκανε…

Μην στεναχωριέσαι καλέ μου φίλε. Για να δεις πόσο καλός είμαι, σου προσφέρω εγώ αυτό το γράμμα αν μου δώσεις μια χρυσή λίρα!

Ο θαλαμηπόλος της βασίλισσας σταμάτησε απότομα και τον κοίταξε με θαυμασμό…

Θα το κάνεις αυτό για μένα;

Χωρίς να αφήσει τον Φερατσάνο να μιλήσει, έβγαλε από το πουγκί του μια χρυσή λίρα και του την έδωσε. Ο Φερατσάνο γύρισε χαρούμενος και σφυρίζοντας στο παλάτι, αφήνωντας τον άλλο θαλαμηπόλο να συνεχίσει μόνος του τον δρόμο για το φυλάκιο.

Στο παλάτι ο βασιλιάς και η βασίλισσα, τα έχασαν όταν είδαν τον Φερατσάνο να μπαίνει στην αίθουσα χαρούμενος και σκάσανε στα γέλια -ακόμα και η βασίλισσα- όταν τους διηγήθηκε το τί είχε συμβεί!

Η βασίλισσα τον συγχώρεσε τελικά για την εξυπνάδα και το χιούμορ του, όχι όμως και ο θαλαμηπόλος της ο οποίος γύρισε στο παλάτι με αβάσταχτους πόνους από τις βουρδουλιές στην πλάτη!

 

Ακούστε το παραμύθι…

Το παραμύθι αφηγείται η Καλλιόπη Σωτηρέλη. Η Καλλιόπη Σωτηρέλη είναι καθηγήτρια αγγλικών στο 7ο Γυμνάσιο Καβάλας. Ανταποκρίθηκε στην πρόταση-πρόσκληση της Ομάδας μας προς όσους ενδιαφέρονται να συμμετέχουν στην δράση της ηχητικής ψηφιοποίησης των παραμυθιών. Έτσι, τον Φεβρουάριο του 2018, ηχογράφησε και οπτικοποίησε μόνη της το παραμύθι  «Τι φάρσα έκανε στη βασίλισσα ο κατεργάρης Φερατσάνο!» και την ευχαριστούμε για την συμμετοχή της.

 

 

Πηγή: «Παραμύθια απ’ όλο τον κόσμο» σε επιμέλεια Gianni Rodari των εκδόσεων GUTENBERG

Categories: Ξένα παραμύθια, Παραμύθια για μάτια | Ετικέτες: ,,, | Σχολιάστε

Blog στο WordPress.com.