Posts Tagged With: Ρωσία

Βιβλίο: «Ρωσικά λαϊκά παραμύθια»

Το βιβλίο «Ρωσικά λαϊκά παραμύθια» ανήκει στην σειρά Νεανική Βιβλιοθήκη των εκδόσεων «ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ».

Εκδόθηκε το 1996 σε εικονογράφηση της Σοφίας Μενδράκου και μεταφράση από τα ρώσικα του Λάμπρου Πετσίνη.

Περιέχει τα 28 ακόλουθα παραμύθια:

  1. Η γιαγιά, η εγγονούλα κι η κοτούλα
  2. Η νεροχελώνα
  3. Ο πετεινός με το κόκκινο λοφίο
  4. Οι τρεις αρκούδες
  5. Ο γέρος κι η αχόρταγη γριά
  6. Η ψεύτρα αλεπού
  7. Η Δικαιοσύνη και η Αδικία
  8. Ο Ιβάν της αγελάδας
  9. Το σπιτάκι του λαγού
  10. Η ορφανή κι η μητριά
  11. Ο λάκκος με τα θηρία
  12. Η νεράιδα του κάμπου
  13. Ο γάτος κι η αλεπού
  14. Η σοφή Ελένη
Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Βιβλίο: «Μαγικά παραμύθια της Ρωσίας»

Το βιβλίο «Μαγικά παραμύθια της Ρωσίας» μεταφράστηκε από τα ρώσικα από την Δέσποινα Δετζώρτζη και εκδόθηκε από τις εκδόσεις «ΕΡΜΗΣ» στην Αθήνα το 1979 σε εικονογράφηση της Μαρίας Βουδούρογλου και περιέχει 16 παραμύθια. Πιο συγκεκριμένα:

  1. Η βασιλοπούλα η βατραχίνα
  2. Οι χήνες και οι κύκνοι
  3. Ο δαχτυλάκης
  4. Η μικρή Μαρία
  5. Το θαυμαστό αλογάκι
  6. Το βασιλόπουλο ο Ιβάν κι ο σταχτής λύκος
  7. Πήγαινε δεν ξέρω που, να φέρεις δεν ξέρω τι
  8. Ο βασιλιάς της θάλασσας και η Βασιλώ η σοφή
  9. Η Μάρια η ρήγισσα
  10. Το φίδι και ο τσιγγάνος
  11. Ένα παραμύθι για τα νιόμηλα και για το ζωντανό νερό
  12. Ο Ιβάν της αγελάδας
  13. Το μαγικό δαχτυλίδι
  14. Ο Φινίστ, το ωραίο γεράκι
  15. Ο Κοσμάς ο παραλής
  16. Τσίου, τσίου, τσιούλι
Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Η αλεπού κι ο λύκος πάνε για ψάρεμα!

Λαϊκό παραμύθι από την Ρωσία –

Αλεπού στα χιόνιαΈνα ζευγάρι ηλικιωμένων ζούσε σε ένα μακρινό και απόμερο χωριό της Ρωσίας. Εκείνος ο χειμώνας ήταν πολύ βαρύς. Η λίμνη κοντά στο χωριό είχε παγώσει τόσο πολύ, που τα παιδιά κάνανε πατινάζ πάνω της. Η φύση ολάκερη είχε ντυθεί στα άσπρα με το χιόνι να πέφτει μέρα και νύχτα.

Ένα πρωινό, ο γέρος ζήτησε από την γυναίκα του να του ετοιμάσει λίγα κουλουράκια να πάρει μαζί του στο ψάρεμα. Αυτή δεν του χάλασε το χατίρι. Έπειτα έδεσε το έληθρο στα σκυλιά του και ξεκίνησε για την λίμνη. Άνοιξε μια τρύπα στην παγωμένη πλάτη της λίμνης και ψάρευε για ώρες και συνέχεια έβγαζε ψάρια λογιώ-λογιώ. Τέλος, τα φόρτωσε στο έλκηθρο και ξεκίνησε για το καλύβι του.

Στην επιστροφή, ανάμεσα σε δύο δέντρα, είδε ξαπλωμένη στο χιόνι μια αλεπού.

Δεν άντεξε το κρύο… Δεν θα πάει χαμένη όμως. Θα την δώσω στην γρια μου για να την γδάρει και να πουλήσουμε την γούνα της!

…σκέφτηκε ο γέρος και την φόρτωσε στο έλκηθρο μαζί με τα ψάρια. Ξεκίνησε και πάλι για το καλύβι του. Μα η αλεπού που δεν ήταν ψόφια, αλλά προσποιότανε, άρχισε να πετάει ένα-ένα τα ψάρια στο δρόμο κι όταν τελείωσαν, έπεσε κι η ίδια.

Όταν ο γέρος έφτασε στην καλύβα του φώναξε την γυναίκα του να δει την ψαριά που της έφερε καθώς και την αλεπού. Μα η γυναίκα τα έχασε όταν αντίκρισε ένα άδειο έλκηθρο. Το ίδιο κι ο γέρος που την πάτησε από την αλεπού.

Εν τω μεταξύ, η αλεπού κατάφερε και μάζεψε όλα τα ψάρια. Κάθισε σε ένα δέντρο από κάτω κι άρχισε να απολαμβάνει το γεύμα της όταν εμφανίστηκε ένας πεινασμένος λύκος!

Καλή σου μέρα αγαπημένη μου αλεπού!

Καλημέρα και σε σένα καλέ μου λύκε!

Τί καλό τρως εκεί;

Δεν βλέπεις; Ψάρια!

Δεν μου προσφέρεις κι εμένα ένα ψαράκι που έχω μέρες να φάω;

Και γιατί να σου προσφέρω; Στο χρωστάω; Τι με πέρασες; Να πας να ψαρέψεις αν θες να φας ψάρια.

Μα δεν ξέρω να ψαρεύω!

Δεν είναι και τίποτα δύσκολο βρε αδερφέ. Πάνε στην λίμνη, άνοιξε μια τρύπα και χώσε τουν ουρά σου μέσα. Έτσι ψαρεύουμε εμείς τα ζώα.

Με την συμβουλή αυτή της αλεπούς ο λύκος κίνησε για την λίμνη κι έκανε έτσι ακριβώς. Άνοιξε μια τρύπα κι έχωσε την ουρά του. Κάθισε για ώρες εκεί μέχρι που νύχτωσε. Τότε, προσπάθησε να σηκωθεί, μα η ουρά του είχε παγώσει για τα καλά και δεν μπορούσε να κινηθεί καθόλου.

Πρέπει να έχω πιάσει πάρα πολλά ψάρια για να μην μπορώ να τραβήξω την ουρά μου έξω…

…σκέφτηκε ο λύκος και συνέχισε να ψαρεύει.

Το επόμενο πρωί, ήρθαν στην λίμνη γυναίκες για να γεμίσουν με νερό τα δοχεία και τις στάμνες τους. Μα μόλις είδαν τον λύκο βάλανε τις φωνές. Έπειτα, πήρανε ξύλα από το δάσος κι όρμηξαν καταπάνω του κι άρχισαν να τον χτυπάνε όπως χτυπάνε τα χαλιά για να τα ξεβρωμίσουν. Μάταια προσπαθούσε ο λύκος να τις ξεφύγει. Με την ουρά παγωμένη στην λίμνη, δεν μπορούσε να κάνει ούτε βήμα.

Έφαγε πολλές ξυλιές ώσπου δεν άντεξε άλλο. Έβαλε όλη τη δύναμή του και πετάχτηκε μακριά τους τρέχοντας…

…όσο για την ουρά του, αυτή έμεινε ακόμα εκεί να ψαρεύει. Από τότε, οι λύκοι σταμάτησαν να ψαρεύουν με τις ουρές!

 

Categories: Ξένα παραμύθια, Παραμύθια για μάτια | Ετικέτες: ,,,,,,, | Σχολιάστε

Βιβλίο: Ρώσικα Λαϊκά Παραμύθια

Το βιβλίο «Ρώσικα Λαϊκά Παραμύθια» σε μετάφραση Ανδρέα Μπάμπαλη και εικονογράφηση του Ιβάν Μπιλίμπιν περιέχει 7 παραμύθια της ρώσικης λαϊκής παράδοσης και κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις «Γνώση».

Ρώσικα Λαϊκά ΠαραμύθιαΠεριεχόμενα:

  1. Το παραμύθι για τον Τσαρέβιτς Ιβάν, το πουλί της φωτιάς και τον γκρίζο λύκο
  2. Η Αλιόνουσκα και ο Ιβάνουσκα
  3. Η άσπρη πάπια
  4. Το φτερό του Φίνιστ, του όμορφου γερακιού
  5. Η πεντάμορφη βασίλισσα
  6. Η τσαρέβνα βατραχίνα
  7. Μάρια Μοριέβνα
Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: ,, | Σχολιάστε

Βιβλίο: Ρωσικά παραμύθια του παλιού καιρού

RosikaParamythiaTouPaliouKairouΈνα βιβλίο από τις εκδόσεις Στρατίκη (με ISBN: 9607261984) και με εικονογράφηση από τον Piero Cattaneo.

Περιεχόμενα:

  1. Ο Ιβάν και η ζυγαριά
  2. Η λίμνη με τα χρυσά ψάρια
  3. Η μοίρα του ζητιάνου
  4. Ο κυνηγός και η Νατάσα
  5. Η Βασιλική και ο βασιλιάς των ποντικών
  6. Τα δώρα του μάγου
  7. Η πιο γενναία πράξη
  8. Η Ρίνα και το πνεύμα του δάσους
  9. Το ψαρόνι και το αηδόνι
  10. Η κόρη του δάσους
Categories: Βιβλία με παραμύθια | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Blog στο WordPress.com.

Αρέσει σε %d bloggers: