Monthly Archives: Μαΐου 2013

Στις Παιδικές Βιβλιοθήκες του Δήμου Καβάλας – Μάιος 2013

Στο πλαίσιο των επισκέψεών μας στις παιδικές βιβλιοθήκες του Δήμου Καβάλας, βρεθήκαμε το απόγευμα της Δευτέρας 27 Μαΐου στις συνοικίες του Βύρωνα και του Αγίου Λουκά για να διαβάσουμε, να αφηγηθούμε και να δραματοποιήσουμε κάποια παραμύθια, παρέα με τα παιδιά.

Στον Άγιο Λουκά, αφού διαβάσαμε τα παραμύθια «Ο Ήλιος, η Σελήνη, ο Άνεμος και ο Ουρανός», «ο ήλιος και το φεγγάρι», «Η γκρινιάρα βασίλισσα» και «Το άλογο, το βόδι, ο σκύλος και ο άνθρωπος»  δραματοποιήσαμε με τη συμμετοχή των παιδιών το παραμύθι «Ο Ήλιος, η Σελήνη, ο Άνεμος και ο Ουρανός».

Παράλληλα στη βιβλιοθήκη του Βύρωνα διαβάσαμε τα παραμύθια «Μάθε τέχνη κι άστηνε», «Ποιο είναι το γληγορότερο πράμα στον κόσμο» και «Η καλή νεράιδα της πορτοκαλιάς», το οποίο και στη συνέχεια δραματοποιήσαμε με τη συμμετοχή όσων παιδιών ήθελαν και ζωγραφίσαμε μαζί τους.

Αυτή ήταν η τρίτη από μια σειρά συναντήσεων μας με τα παιδιά, που θα ακολουθήσουν σε μηνιαία βάση από το φθινόπωρο, σε συνεργασία με τη Δημοτική Βιβλιοθήκη Καβάλας. Συμμετείχαν οι παραμυθάδες Εύη Καπατζιά, Τάσος Καπατζιάς, Μέλη Μίχα, Αδελαΐς Ράπτη, Χρήστος Τσίρκας και Απόστολος Τσομπανόπουλος.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: ,, | 2 Σχόλια

Ο Ήλιος, η Σελήνη, ο Άνεμος κι ο Ουρανός / The Sun, the Moon, the Wind and the Sky

Read the english version.

Παραδοσιακό παραμύθι από την Ινδία

ινδια

Πριν πολλά, μα πάρα πολλά χρόνια, τότε που τα στοιχειά της φύσης είχαν ακόμα ανθρώπινες συμπεριφορές, ζούσαν στο ίδιο σπίτι ο Ουρανός με τα τρία του παιδιά: Τον Άνεμο, τον ήλιο και την Σελήνη. Μια μέρα, τα τρία παιδιά πήραν μια πρόσκληση σε γεύμα από τα ξαδέρφια τους, την Αστραπή και τη Βροντή. Η μέρα δεν άργησε να έρθει και τα παιδιά αφού αποχαιρέτισαν τον πατέρα τους έφυγαν με χαρά, αφήνοντας τον Ουρανό μόνο του στο σπίτι.

Στο σπίτι των ξαδέρφων τους τα πάντα ήταν έτοιμα και στολισμένα με λαμπρότητα. Σε ένα μεγάλο τραπέζι υπήρχαν τα πιο νόστιμα φαγητά, μαγειρεμένα από μάγειρες από όλο το κόσμο. Στην άλλη μεριά του δωματίου, υπήρχαν στρωμένες μαξιλάρες, άνετες και αναπαυτικές, απ’ όπου – ξαπλωμένος- απολάμβανες τους μουσικούς και τραγουδιστές που ήρθαν ειδικά για την συγκεκριμένη βραδιά. Ο Ήλιος κι ο Άνεμος τρώγανε και πίνανε συνέχεια με λαιμαργία χωρίς να σκεφτούνε ούτε μια στιγμή τον πατέρα τους Ουρανό που ήταν μόνος του στο σπίτι και χωρίς να έχει φάει τίποτα. Δεν έκανε όμως το ίδιο κι η μικρή τους αδερφή. Η Σελήνη φρόντισε να κρατήσει σε ένα ταγάρι διάφορες λιχουδιές με σκοπό να τις πάει στον πατέρα της.

Αφού διασκέδασαν για τα καλά κι ενώ η ώρα είχε περάσει, τα τρία παιδιά πήρανε τον δρόμο της επιστροφής. Όταν φτάσανε στο σπίτι, ο Ουρανός τους ρώτησε:

Καλώς τα παιδιά μου…σκεφτήκατε να φέρετε και σε μένα κάτι να φάω;

Τι λες ρε μπαμπά; Με κάλεσαν τα ξαδέρφια μου για να διασκεδάσουμε κι εγώ έπρεπε να έχω το νου μου σε εσένα;

…απάντησε με αυθάδεια ο Ήλιος που ήταν και ο μεγαλύτερος για να συνεχίσει μετά ο Άνεμος στο ίδιο ύφος…

Καλά σου λέει ρε μπαμπά. Δεν ξέραμε ότι έπρεπε να κάνουμε τους χαμάληδες για να σου κουβαλάμε φαγητό. Άσε που δεν έχεις και δόντια και τα φαγητά που μας σέρβιραν ήταν όλα πολύ εκλεπτισμένα.

Είστε σκληροί, αγενείς και άκαρδοι…

…πετάχτηκε φωνάζοντας η μικρή Σελήνη…

Πως μιλάτε έτσι στον μπαμπά; Πως του φέρεστε έτσι;

…και γυρίζοντας προς τον Ουρανό είπε…

Ορίστε πατέρα. Εγώ σου έφερα απ’ όλες τις λιχουδιές που μας σέρβιραν στο τραπέζι. Πάρε να φας.

Να έχεις την ευχή μου καλή μου Σελήνη…

…απάντησε ο Ουράνος και συνέχισε λέγοντας στους γιους του…

Όσο για εσάς θα σας τιμωρήσω. Εσύ Ήλιε που πήγες σε μια γιορτή και δεν σκέφτηκες ούτε μια στιγμή για μένα, θα καίγεσαι αιώνια από μια άσβηστη φωτιά που θα σε περιβάλλει. Κανείς δεν θα τολμάει να σε πλησιάσει μα κι εσύ δεν θα μπορείς να πλησιάσεις κανέναν και ποτέ δεν θα νιώσεις την δροσιά. Όσο για σένα Άνεμε και τον υπέρμετρο εγωισμό σου, από εδώ και στο εξής δεν θα βρεις ποτέ ησυχία. Θα στριφογυρίζεις συνέχεια και θα ξερένεις κάθε τι στο πέρασμά σου. Αλλά εσύ μικρή μου Σελήνη, επειδή θυμήθηκες και σκέφτηκες τον έρμο πατέρα σου, θα είσαι πάντα όμορφη και δροσερή. Ο κόσμος θα σε αγαπάει και θα εμπνέεται από εσένα. Θα σου γράφει ποιήματα και τραγούδια κι όλοι θα υψώνουν τα βλέμματά τους για να σε θαυμάσουν.


Traditional Indian Fairytale

Many many years ago, when all the elements of nature had voices and human behaviour, the Sky used to live in the same house with his three children, the Sun, the Moon and the Wind. One day the three children were invited for lunch by their cousins the Thunder and the Lightning.

In their cousin’s house everything was ready and luxurious decorated. On the table there was  the most delicious food , cooked by cooks from all over the world.  There were also big , comfortable cushions , where you could lie and enjoy the music and the singers. The Sun and the Wind were drinking and eating greedily and they didn’t thought not even a moment of their father. On the contrary, the little moon thought that their father was alone and hungry back at home. So, she decided to take some delicacies in order to bring them to their father.

When they all returned back home, the Sky said: “Welcome!!! Did you bring me anything to eat?”

“What? We were enjoying ourselves there, we didn’t have time to think of you!” the Sun answered rudely

“The Sun is right!”, the Wind continued, “And you don’t have teeth , so you can’t eat all this delicious food that they served us.

“You are rude and heartless “, the Moon cried, “How do you dare talking to our father like this?  Here father, I brought you some delicacies, help yourself.”

“God bless you, my dear Moon”, the Sky said.

“As for you two….. I‘ll punish you! The Sun will be burnt for ever, nobody will go close to him and he will always be alone. The Wind will never find peace anymore, he will run around and nobody will like him. But as for you my dear Moon, you will always be beautiful and fresh. People will love you, they will write songs and poems for you and everybody will admire you!”

Οι μεταφράσεις και αποδόσεις των παραμυθιών στα αγγλικά γίνονται από το μέλος των Παραμυθάδων και Διευθύντρια του Φροντιστηρίου Ξένων Γλωσσών Σ. Καλογραία (Ομονοίας 60) Ξανθούλα Στογιαννίδου.

Categories: Ξένα παραμύθια, Παραμύθια για μάτια | Ετικέτες: ,,,,,,,,, | 1 σχόλιο

Η αλεπού και ο πελαργός – Ζωγραφιά

Η φίλη μας Εύη, εμπνευσμένη από το παραμύθι «Η αλεπού και ο πελαργός» ζωγράφισε την ακόλουθη εικόνα…

Ζωγραφιά της φίλης μας Εύης εμπνευσμένη από το παραμύθι "Η αλεπού και ο πελαργός".

Ζωγραφιά της φίλης μας Εύης εμπνευσμένη από το παραμύθι «Η αλεπού και ο πελαργός».

Categories: Ζωγραφιές παιδιών | Ετικέτες: | 1 σχόλιο

Οι Παραμυθάδες στο 5ο Wood Water Wild Festival

woodΌπως και πέρυσι, έτσι και φέτος, οι Παραμυθάδες θα δώσουμε το παρόν μας στο πιο όμορφο εναλλακτικό φεστιβάλ της ευρύτερης περιοχής…στο 5ο Wood Water Wild Festival που θα λάβει χώρα στο μονοπάτι της Παλιάς Καβάλας στο σημείο του Νερόμυλου, το διάστημα 31 Μαϊου έως 2 Ιουνίου 2013.

Το μόνο που αλλάζει σε εμάς, είναι η τοποθεσία της δράσης μας. Αντί για τον χώρο του θεάτρου που βρισκόμασταν πέρυσι, φέτος περνάμε το ποταμάκι και ανηφορίζουμε προς το χωριό – όχι για πολύ – για 50 μέτρα περίπου. Εκεί, μια τεράστια κάθετη πέτρα, δημιουργεί ένα μικρό πέρασμα-σπηλιά, μικρής χωρητικότητας. Εκεί λοιπόν θα υποδεχόμαστε τους μικρούς μας φίλους για να τους αφηγηθούμε παραμύθια της προφορικής παράδοσης, συνοδεία μουσικών οργάνων.

Εκεί λοιπόν, θα βρισκόμαστε το Σάββατο 1η Ιουνίου στις 17:30 και την Κυριακή 2 Ιουνίου στις 12:00!

Θα μας βρείτε εύκολα…να είστε σίγουροι. Εμείς, θα σας περιμένουμε!

Η Σπηλιά Παραμυθιού...

Η Σπηλιά Παραμυθιού…

Αν και μικρής χωρητικότητας, η μαγεία του παραμυθιού θα την κάνει τεράστια!

Αν και μικρής χωρητικότητας, η μαγεία του παραμυθιού θα την κάνει τεράστια!

Categories: Τα νέα μας | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Έκφραση – Expression

belgium-expression-201304-coverΈκφραση Expression ονομάζεται το περιοδικό έντυπο που κυκλοφόρησε από τον Σύλλογο Γονέων και Κηδεμόνων «Άγιος Δημήτριος» Maasmechelen-Dilsen και διανέμεται δωρεάν στην βελγική πόλη. Στο τεύχος του Απριλίου, ο υπεύθυνος του περιοδικού Γιάννης Καπενεκάκης και η υπεύθυνη σύνταξης Δήμητρα Μπουρουτζόγλου μας τίμησαν -και με το παραπάνω- δημιουργώντας ένα αφιέρωμα στην ομάδα των Παραμυθάδων με αφορμή την επίσκεψή μας εκεί.

Όπως αναφέρουν χαρακτηριστικά και στο editorial η συντακτική ομάδα, «Το τεύχος αυτό είναι ένα αφιέρωμα στη Βραδιά Παραμυθιού και τον Αίσωπο, που σημάδεψε κυριολεκτικά τα πολιτιστικά δρώμενα στην περιοχή μας και άφησε ξεχωριστές αναμνήσεις…».

Θα θέλαμε να σταθούμε σε αυτά που μας συγκίνησαν διαβάζοντας το περιοδικό. Πιο συγκεκριμένα στα συναισθήματα κάποιων ομογενών από την βραδιά εκείνη όπως καταγράφονται στις σελίδες του περιοδικού – και πλέον και στις καρδιές μας.

Η Έλλη Αλιματίρη-Μαυράκη γράφει:

«Είμαι η Έλλη και θέλω να γράψω δυο λόγια για τους Παραμυθάδες. Μεγάλωσα με τα παραμύθια της γιαγιάς μου και έτσι διηγήθηκα κι εγώ τα ίδια στα παιδιά μου. Όταν έμαθα πως θα έρθει μια ομάδα παραμυθάδων στο Μαασμέχελεν, τρελάθηκα από την χαρά μου!

Σε πρώτη φάση όταν τους αντίκρισα ήμουν κάπως σκεπτική, γιατί περίμενα να φορούν πολύχρωμα ρούχα, όμως όταν ξεκίνησε η παράσταση μαγεύτηκα από τα λόγια του αρχηγού της ομάδας και την καταπληκτική απόδοση των ρόλων από τα κορίτσια.

Ήταν πολύ ωραία, συγχαρητήρια!!! Κυρίως γιατί τα παραμύθια του Αισώπου είναι διδακτικά και έτσι αφήνουν μέσα σου μια βαθιά ικανοποίηση και ευχαρίστηση. Θυμήθηκα κι εκείνο το μύθο με τους βατράχους που διάβασα σε ένα βιβλίο και μας διδάσκει πως κάθε πλάσμα πρέπει να είναι ευχαριστημένο με την μορφή που του έδωσε η φύση και ο Θεός και να μην ζηλεύει τ’ άλλα. Εξάλλου κι ο Αίσωπος ήταν πολύ άσχημος!!!

Κάνω μια ευχή να ξανάρθετε!!!».

Στην επόμενη σελίδα η ‘Αννα Λαμπρινοπούλου γράφει:

«Θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά το Σύλλογο Γονέων και Κηδεμόνων του Μαασμέχελεν και την ομάδα των Παραμυθάδων Καβάλας, για την καταπληκτική παράσταση που μας παρουσίασαν, το Σάββατο 23 Φεβρουαρίου 2013, στην αίθουσα του Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου του Μαασμέχελεν.

Οι Παραμυθάδες ζωντάνεψαν στη σκηνή λαϊκά παραμύθια και γνωστούς μύθους του αρχαίου μυθοποιού Αισώπου, μεταφέροντας στους ομογενείς θεατές την αγάπη τους για την ελληνική λαϊκή παράδοση και θυμίζοντας την δύναμη που κρύβουν μέσα τους τα λαϊκά μας παραμύθια και οι μύθοι του Αισώπου. Τα παιδιά ενθουσιάστηκαν όταν από θεατές έγιναν πρωταγωνιστές, δραματοποιώντας ένα μύθο του Αισώπου, αυτόν του ψεύτη βοσκού.

Δεν υπάρχει παιδί που να μην μαγεύεται από τους μύθους του Αισώπου. Ένας παραμυθένιος κόσμος, γεμάτος σοφία και γνώση ανοίγεται μπροστά τους. Οι ήρωες είναι κυρίως ζώα που ζουν, μιλούν και πράττουν σαν άνθρωποι. Οι διάλογοι είναι σύντομοι, οι ιστορίες μικρές και απλές, παρμένες από την καθημερινή ζωή και την φύση και έχουν πάντα στο τέλος ένα ηθικό δίδαγμα. Οι μύθοι του Αισώπου ερεθίζουν την φαντασία των παιδιών. Είναι σημαντικοί για την διαπαιδαγώγηση και την ανάπτυξη της κριτικής σκέψης τους, καθώς μέσα από τις «απλές ιστορίες» κατανοούν βασικούς κανόνες συμπεριφοράς και ταυτόχρονα αμακαλύπτουν αξίες διαχρονικές, ‘οπως η εργατικότητα, η αλληλεγγύη, η φιλομάθεια, η φιλαλήθεια. Οι μύθοι του Αισώπου διαδώθηκαν από γενιά σε γενιά, από στόμα σε στόμα και έχουν διαπαιδαγωγήσει πολλές γενιές ελλήνων. Ακόμα και σήμερα διδάσκονται στα σχολεία και έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες.

Η πεντάχρονη κόρη μου κοιμάται με τα παραμύθια του Αισώπου. Της αρέσει να της τα διαβάζω και να τα βλέπει επίσης σε βίντεο. Στο τέλος κάθε ιστοριούλας, προσπαθώ πάντα να της εξηγήσω και να της μεταφέρω με απλά λόγια το νόημα και το δίδαγμά της.

Η «Βραδιά Παραμυθιού»  ήταν πραγματικά μια πολιτιστική εκδήλωση εκπαιδευτικής και ψυχαγωγικής αξίας, όπου μικροί και μεγάλοι διασκέδασαν, κάνοντας ένα συναρπαστικό ταξίδι στον κόσμο των παραμυθιών, των μύθων και της γνώσης, ακούγοντας σοφές διδακτικές ιστορίες.

Τέτοιου είδους πολιτιστικές εκδηλώσεις συμβάλουν στις προσπάθειες της ομογένειας και στο συνεχή αγώνα της για την διατήρηση, την διάδοση και την καλλιέργεια της Ελληνικής Παράδοσης, του Ελληνικού Πολιτισμού και της Ελληνικής γλώσσας, ιδιαίτερα στις νέες γενιές. Αποτελούν δεσμό με την Ελλάδα και συνδετικό κρίκο μεταξύ των ελλήνων».

Οι εντυπώσεις των ομογενών για την βραδιά παραμυθιού που παρουσιάσαμε στο Μαασμέχελεν, κλείνουν με αυτήν, της Φωτεινής Χανουμίδου, η οποία ήρθε από την γειτονική πόλη Γκενγκ για να μας δει και την ευχαριστούμε γι’ αυτό. Να λοιπόν και οι εντυπώσεις της Φωτεινής:

«23 Φεβρουαρίου 2013

Μια χειμωνιάτικη βραδιά στο Μαασμέχελεν η πολυάριθμη τοπική ομογένεια συγκεντρώνεται στην πιο ζεστή γωνιά της Βελγικής πατρίδας, το τοπικό Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο. Ανυπόμονοι συνωστίζονται στην είσοδο για τα τελευταία διαθέσιμα εισιτήρια.

<<Ήρθαμε για τους Παραμυθάδες!>> ανακοινώνουν περήφανα. <<Έρχονται από την Καβάλα!>>, ψιθυρίζουν με θαυμασμό. Ψάχνουν να βρουν τις καλύτερες θέσεις κοντά στην αυτοσχέδια σκηνή για να μην χάσουν ούτε λέξη. Μικροί-μεγάλοι εύχονται να τελειώσουν γρήγορα οι τυπικές ομιλίες και τα καλωσορίσματα για να πάμε στη δράση, στο ζουμί. Κυρίως οι μεγάλοι που ξέρουν τι θα πει παραδοσιακό παραμύθι και διήγηση, αδημονούν να ακούσουν τα παραμύθια από την Ελλάδα! Λαχταρούν να ξανακούσουν ίσως την φωνή των γιαγιάδων και των παππούδων τους, που τόσο ζωντανά και εκφραστικά, τους τα διηγόντουσαν όταν ήταν οι ίδιοι μικροί. Αχ, αναμνήσεις…

Η παράσταση αρχίζει. Η ζεστή φωνή του Χρήστου Τσίρκα δημιουργεί την απαραίτητη χαλαρή ατμόσφαιρα και μας παίρνει μαζί του στον κόσμο του παραμυθιού και των μύθων του Αισώπου.

Τα παιδιά απορροφούνται από την διήγηση και διασκεδάζουν με τις εκφραστικές ικανότητες της Ιάσμης και της Νατάσας. Οι ιδιαίτερα πετυχημένες μουσικές επεμβάσεις της ταλαντούχας Χρυσούλας συνεπαίρνουν μικρούς και μεγάλους.  Αν και…, κρίνοντας από τις εκφράσεις στα πρόσωπα όλων των θεατών και την λάμψη στα μάτια τους, δεν μπορεί κανείς να ξεχωρίσει ποιος είναι <<μικρός>> και ποιος <<μεγάλος>>! Είναι όλοι συνεπαρμένοι σαν μικρά παιδιά.

Οι ιστορίες διαδέχονται η μία την άλλη:

Η βιογραφία του ίδιου του Αισώπου, οι περιπέτειες δύο φίλων μέσα στο δάσος όπου κρίνεται η ποιότητα της φιλίας τους, η τιμωρία του βοσκού που έλεγε ψέματα και οι εμπειρίες δύο ποντικών που ο ένας ζήλευε την ζωή του άλλου. Όλες ιστορίες παρμένες από την καθημερινή ζωή, αλλά με μήνυμα ηθικό, διδακτικό και διαχρονικό.

Και φτάνουμε στην αποθέωση! Είναι η στιγμή που τα ίδια τα παιδιά παίρνουν μέρος στην δραματοποίηση του μύθου <<Ο ψεύτης βοσκός>>! Οι μικροί μας θεατές αποδείχτηκαν άριστοι μαθητές υποκριτικής. Ενθουσιασμός στην συμμετοχή, εκφραστικότητα στις κινήσεις, συνεργασία και … διασκέδαση! Αυτή είναι παράσταση!

Σας ευχαριστούμε Παραμυθάδες! Να μας ξανάρθετε!»

Στην συνέχεια του περιοδικού, υπάρχει μια σελίδα για το πως είδε ο τοπικός τύπος την εκδήλωση, καθώς και ζωγραφιές που κάνανε τα παιδιά, εμπνευσμένες από τα παραμύθια που αφηγηθήκαμε – ελπίζουμε να τις πάρουμε στα χέρια μας έγχρωμες κάποια στιγμή. Σε μια από τις ζωγραφιές, υπάρχει και ένα μήνυμα που μας γράφει η μαθήτρια του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας Μαασμέχελεν, Άννα Μασαούτη:

«Αυτά που μας είπατε και μας δείξατε ήταν πολύ ωραία! Γιατί, μας μιλήσατε για έναν αρχαίο έλληνα μυθοποιό τον Αίσωπο, που στους μύθους του έδινε στα ζώα ανθρώπινη φωνή…!! Αυτό μου έκανε ιδιαίτερη εντύπωση!! Να ξαναρθείτε και να μας διηγηθείτε κι άλλες ιστορίες…»

Από μεριάς μας, τους ευχαριστούμε θερμά για την συναισθηματική έκδοση που μας πρόσφεραν. Θα την κρατήσουμε και θα την φυλλάξουμε ως κόρη οφθαλμού στην βιβλιοθήκη μας. Την αγάπη μας σε όλους τους φίλους στο Βέλγιο και χαιρετούμε με την μόνη ευχή που επιθυμούμε…

Καλή αντάμωση!!!

Categories: Έγραψαν για εμάς | Ετικέτες: , | Σχολιάστε

Η ΡΑΔΙΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ για τους Παραμυθάδες

radiotv-20130503-coverΣτο τεύχος 2255 της «Ραδιοτηλεόρασης» και στην στήλη «Συμβαίνει στην Περιφέρεια», γίνεται μικρή αναφορά στην δράση των Παραμυθάδων. Αν και το κείμενο είναι ανυπόγραφο, σύμφωνα με πληροφορίες μας, συντάκτης του είναι η Ρένα Πανταζόγλου την οποία και ευχαριστούμε.

radiotv-20130503-article

 

Categories: Έγραψαν για εμάς | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Καλό Πάσχα

καλό πάσχα

Η Ομάδα Μελέτης, Διατήρησης και Διάδοσης του Λαϊκού Παραμυθιού και Παιχνιδιού «Οι Παραμυθάδες», εύχεται σε όλους τους φίλους και γνωστούς, καλό Πάσχα και καλή Ανάσταση. Ο συμβοισμός των ημερών αυτών ας μας δείξει στις καρδιές μας, τον δρόμο που θα μας οδηγήσει στην προσωπική ανάσταση του καθενός μας. Καλές γιορτές με υγεία και αγάπη!

Όσο για τους παραμυθάδες και τις εβδομαδιαίες συναντήσεις τους, αυτές ορίστηκαν για κάθε Δευτέρα στις 20:00 και κάθε φορά σε διαφορετικό σημείο. Το ξεκίνημα θα γίνει την Δευτέρα 13 Μαϊου στις 20:00 στο cafe bar «Gallerie de cafe».

Categories: Λοιπά | Ετικέτες: | Σχολιάστε

Blog στο WordPress.com.